Tradumedia International

Tradumedia International

Language Services & Video Localization

  • Home
  • Serviços Farmacêutica
  • Serviços Engenharia
  • Contato/Orçamento

Tradução Técnica Engenharia – Arquivos BricsCAD

Erros na tradução de desenhos no BricsCAD podem comprometer a precisão de projetos BIM e layouts industriais. A Tradumedia realiza a tradução técnica diretamente em arquivos DWG, preservando camadas, estilos de texto e a integridade dos dados originais. Unimos terminologia especializada com edição técnica avançada para entregar desenhos prontos para uso global, evitando retrabalho e falhas na execução de grandes obras e sistemas mecânicos complexos.


Como é o serviço de Tradução para arquivos BricsCAD?

A tradução é realizada diretamente nos arquivos DWG nativos do BricsCAD, garantindo que todo o conteúdo textual — incluindo atributos de blocos, textos dinâmicos, tabelas e MTexts — seja localizado com precisão. Nossa equipe utiliza ferramentas avançadas para extrair e reinserir o texto, mantendo as propriedades de visualização, fontes e escalas originais sem corromper o banco de dados do desenho.

Em quais situações empresas precisam da tradução de desenhos BricsCAD?

Este serviço é vital para empresas que utilizam o BricsCAD para projetos multidisciplinares em colaboração internacional, especialmente em fluxos de trabalho BIM. É essencial para a entrega de projetos de infraestrutura, manuais de montagem de equipamentos e documentação para licenciamento em países estrangeiros, onde a clareza técnica evita erros de interpretação em campo.

Por que contar com a Tradumedia para traduzir seus arquivos BricsCAD?

A Tradumedia International combina o domínio das ferramentas CAD modernas com o rigor terminológico da engenharia. Diferente de traduções comuns, entendemos a hierarquia de camadas e referências externas (Xrefs) do BricsCAD, entregando um arquivo final que não requer ajustes manuais de layout ou correção de termos técnicos específicos da indústria.


NOSSOS SERVIÇOS

A Tradumedia é especialista em serviços de Tradução Técnica Especializada, Tradução Juramentada para Documentos Técnicos, Revisão Técnica Bilíngue, Edição de Arquivos Técnicos de Engenharia, Edição de Vídeos da Área de Engenharia, Pós-Edição de Tradução Automática, Padronização de Glossário Técnico, Adaptação de Arquivos e Documentos a Normas Técnicas Internacionais, Diagramação de Documentos Técnicos, Tradução de DTP, Edição de DTP.

ÁREAS DE EXPERTISE

A Tradumedia é especialista em tradução técnica para as áreas de Engenharia Civil, Engenharia Mecânica, Engenharia Elétrica, Engenharia Eletrônica, Engenharia de Produção, Engenharia Química, Engenharia Ambiental, Engenharia Sanitária, Engenharia Metalúrgica, Engenharia de Automação, Engenharia de Controle e Instrumentação, Engenharia Industrial, Engenharia Petrolífera, Engenharia Naval, Engenharia Aeronáutica, Engenharia Agrícola, Desenhos Técnicos.

ATUAMOS EM TODO O PAÍS

A Tradumedia atua amplamente no Brasil, oferecendo tradução técnica em São Paulo, tradução técnica na Região Metropolitana, tradução técnica em Campinas, tradução técnica no Rio de Janeiro, tradução técnica em Belo Horizonte, tradução técnica em Curitiba, tradução técnica em Porto Alegre, tradução técnica em Joinville, tradução técnica em Caxias do Sul, tradução técnica em Sorocaba, tradução naval em Santos, tradução técnica em Recife, tradução técnica em Fortaleza, tradução técnica em Florianópolis.

IDIOMAS QUE DOMINAMOS

A Tradumedia oferece tradução e serviços nos idiomas inglês, tradução técnica de mandarim, tradução técnica de espanhol, tradução técnica de francês, tradução técnica de alemão, tradução técnica de português, tradução técnica de italiano, tradução técnica de japonês, tradução técnica de coreano, tradução técnica de árabe, tradução técnica de árabe, tradução técnica de russo, tradução técnica de hindi, tradução técnica de holandês, tradução técnica de polonês, tradução técnica de turco, tradução técnica de sueco, tradução técnica de dinamarquês, tradução técnica de norueguês, tradução técnica de tcheco, tradução técnica de finlandês.


Faça seu orçamento

Retornamos em até 24h


    Conheça nossos

    SERVIÇOS

    Tradução Técnica de Engenharia

    Realizamos a tradução de documentos técnicos de engenharia com rigor terminológico e domínio de normas e padrões do setor. Atuamos com manuais, especificações, desenhos técnicos, relatórios e procedimentos operacionais, garantindo clareza, consistência e precisão — reduzindo riscos de interpretação, retrabalho e falhas em projetos.

    Saiba Mais

    Ajuste e Formatação de Documentos Técnicos

    Ajustamos e formatamos documentos técnicos preservando o layout original e a integridade das informações. Trabalhamos com arquivos complexos como Word, PDF, InDesign e CAD (quando aplicável), organizando tabelas, gráficos e elementos técnicos para entrega pronta para uso, submissão ou impressão.

    Saiba Mais

    Legendagem e Edição Audiovisual Técnica

    Oferecemos serviços de legendagem e edição audiovisual para conteúdos técnicos, com sincronização precisa e adaptação terminológica ao contexto de engenharia. Atuamos em treinamentos, vídeos institucionais e operacionais, garantindo compreensão clara, padronização técnica e adequação ao público-alvo.

    Saiba Mais

    FAQ

    O processo de tradução mantém a compatibilidade com as funcionalidades BIM do BricsCAD?

    • Sim. Ao traduzir, preservamos todos os metadados e informações associadas aos elementos BIM do arquivo. A tradução foca no conteúdo descritivo e anotações, mantendo a integridade da modelagem e a compatibilidade com outros softwares do ecossistema CAD.

    Como vocês lidam com a tradução de atributos de blocos e tabelas técnicas?

    • Nossa equipe técnica extrai os valores dos atributos e das tabelas para tradução e os reinserte de forma automatizada. Isso evita erros de digitação e garante que cada especificação técnica, como listas de materiais (BOM), esteja correta e devidamente formatada.

    É possível traduzir projetos que utilizam muitas Referências Externas (Xrefs)?

    • Com certeza. Realizamos a gestão completa do projeto, identificando e traduzindo todas as Xrefs vinculadas ao arquivo principal. Isso assegura que o conjunto completo de desenhos esteja padronizado e com a terminologia consistente em todas as pranchas.

    A Tradumedia possui experiência na área de Engenharia?

    • Sim. Atuamos com Tradução Técnica para Engenharia, incluindo manuais, memoriais descritivos, laudos, relatórios de cálculo, especificações técnicas e arquivos editáveis como DWG e PDF. Trabalhamos com terminologia padronizada, normas internacionais e revisão técnica, garantindo precisão e confiabilidade documental para projetos nacionais e internacionais.

    Qual o prazo para receber meu orçamento?

    • O prazo máximo para retorno é de até 24h, mas trabalhamos ativamente para agilizar todos os processos do serviço, incluindo o de responder solicitações, e-mails e contato.

    Como faço para solicitar meu orçamento?

    • Você pode enviar através dos botões de contato nessa página, tanto e-mail quanto whatsapp. Ou se preferir, pode também preencher o formulário, onde você já envia o projeto a ser trabalhado, se desejar.
    Nosso e-mail para orçamentos ou contato é: tradumedia@tradumedia.com.br

    Solicitar avaliação técnica
    Atendimento consultivo especializado

    TRADUMEDIA INTERNATIONAL

    Language Services & Video Localization

    • Facebook
    • X
    • YouTube
    • LinkedIn

    Serviços – Farmacêutica

    Tradução Técnica

    Legendagem / Closed Caption

    Localização de Vídeo

    Serviços –
    Engenharia

    Tradução Técnica

    Ajuste e Formatação de Documentos Técnicos

    Legendagem e Edição Audiovisual

    A Tradumedia

    Sobre Nós

    Novidades

    Contato

    Fale Conosco

    Orçamento

    Faça Parte da Tradumedia

    Copyright © 2026 ·

    Tradumedia International

    · All rights reserved